A-A+

寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

出自唐代王昌龄的《芙蓉楼送辛渐》

寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

参考翻译

译文及注释

译文迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!注释1.芙蓉楼:原名西北楼,在润州(今江苏省镇江市)西北。登临可以俯瞰长江,遥望江北。据《元和郡县志》卷二十六《江南道润州》丹阳:“晋王恭为刺史,改创西南楼名万岁楼,西北楼名芙▼

参考赏析

创作背景

此诗当作于天宝元年(742年),王昌龄当时为江宁(今江苏南京)丞。辛渐是王昌龄的朋友,这次拟由润州渡江,取道扬州,北上洛阳。王昌龄可能陪他从江宁到润州(今江苏镇江),然后在此分手。此诗原题共两首,第二首说到头天晚上诗人在芙蓉楼为辛渐饯别,这一首写的是第二天早晨在江边离别的情景。▼

赏析

“寒雨连江夜入吴”,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天(今南京一带,此地是三国孙吴故地。),织成了一张无边无际的愁网。夜雨增添了萧瑟的秋意,也渲染出了离别的黯淡气氛。那寒意不仅弥漫在满江烟雨之中,更沁透在两个离别友人的心头上。”连”字和”入”字写出雨势的平稳连绵,江雨悄然而来的动态能为人分明地感知,则诗人因离▼

作者介绍

王昌龄 王昌龄 王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。...

一庭春色恼人来,满地落花红几片。

一庭春色恼人来,满地落花红几片。
出自五代诗人魏承班的《玉楼春》   寂寂画堂梁上燕,高卷翠帘横数扇。一庭春色恼人来,满地落花红几片。   愁倚锦屏低雪面,泪滴绣罗金缕线。好天凉月尽伤心,为是玉郎长不见。 赏析  这首《玉楼春》抒写闺怨,所创设的意境是:暮春时节,梁燕双飞,落红满地。女主人公愁倚锦屏,感到“春色恼人”,好天良夜而玉郎不见,不禁泪滴绣衫。全词意境优美,婉丽多姿。   上片写卷帘所见,怨情油然而生。首...

诗经名句“桃之夭夭,灼灼其华”赏析

诗经名句“桃之夭夭,灼灼其华”赏析
诗经名句“桃之夭夭,灼灼其华”出自《诗经·国风·周南·桃夭》 《诗经·国风·周南·桃夭》 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。    桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。    桃之夭夭,其叶蓁蓁,之子于归,宜其家人。 作品赏析: 译文:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。   《桃夭》三章,章四句。是一首贺婚诗。诗中以嫩红的桃花,硕大的桃实,密绿成荫的桃叶比兴美满的婚姻,表达...

何以笙箫默经典句子

何以笙箫默经典句子
1.“如果我无法找到你,我会站在最显眼的地方让你看到”­ 既然我找不到你,只好站在显眼的地方让你找到了。 2.有一次她等久了朝他发脾气:“我都数到九百九十九了,你才来!下次要让 我数到一千我就再也不理你!” 结果又一次,他被系里临时抓去开会,冗长的会议终于完了后他跑去,她居 然还在,这次她等的脾气都没了,只是委委屈屈地看着他说:“以琛,我都 数了好几个九百...

沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春

沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春
沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。出自中唐诗人刘禹锡的《酬乐天扬州初逢席上见赠》   酬乐天扬州初逢席上见赠   作者:刘禹锡   巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。   怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。   沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。   今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。   赏析:   “乐天”,白居易的表字。“见赠”指白居易赠给作者的诗。刘禹锡这首酬答诗...
Copyright ©   诗词名句网 保留所有权利.  站务合作: kf@yow100.com

用户登录

分享到: